کتاب انگلیسی

در این جلسه که به صورت زنده در اینستاگرام و اسکای روم برگزار شد ، منوچهر پروینی ، شاعر و دبیر حلقه ادبی بیستون ، برای اولین بار کتاب حافظ و زندگی را  کتاب انگلیسی پیدا کن و پنهان کن ، نوشته منصور رستگار فسایی و سخنرانی را منتشر کرد.

ابتدا گفت: کتاب دکتر رستگار به موضوعات مفیدی کتاب انگلیسی از جمله مقایسه حافظ و فردوسی و مقایسه حافظ و سعدی می پردازد.

وی ادامه داد: با مطالعه این اثر خواهیم فهمید که چرا پیشگویی حافظ با موفقیت انجام شد. علاوه بر این کتاب انگلیسی، شرح 5 شعر غنایی نخست بر روی مبل حافظ در این اثر گنجانده شده است.

پریموی گفت: حافظ در تحقیقات خود درباره قرآن نگرانی های مهم تری داشت ، بنابراین کتاب انگلیسی آیات خود را جمع آوری نکرد و حدود سی سال بعد توسط دوستش محمد گلهندام دیوان جمع آوری شد.

مجری دیگر رضا کریمی ، مدرس دانشگاه و معاون مدیر کل کتابخانه های عمومی کرمانشاه بود که کتاب انگلیسی کتاب شعر و زبان ، نوشته رضا داوری اردکانی را ارائه داد.

وی گفت: این اثر را می توان دنباله و جلد دوم کتاب “شاعران در مواقع دشواری” نامید. در این کتاب نکات مهمی راجع به اصل شعر و اشعار حافظ ، مولانا ، سعدی ، آهوان ، گوته و ادبیات روسی می خوانیم ، اما محوری ترین موضوع کتاب حافظ است.

کریمی افزود: داوری معتقد است که کتاب انگلیسی کار شعر فراتر از اخلاق است ، زیرا شعر بنیانگذار و مقلد حقیقت است. یادداشت “سعدی ، شاعر اخلاق” که در چاپ جدید کتاب “شاعران در مواقع سختی” حذف شده است ، در این کتاب گنجانده شده است. این یادداشت به شناسایی سعدی و حافظ کمک می کند.

این مدرس دانشگاه ادامه داد: یکی از رایج ترین اصول داوری شعر و حفظ این است که کتاب انگلیسی فرم و مضمون از هم جدا نمی شوند و اگر این دو از هم جدا شوند ، شعر دیگر شعر نیست یا شعر ضعیفی است که در را به روی انتقاد ماهوی “. رزرو شده

 

کریمی در پایان گفت: “یکی از مزایای این کتاب این است که کتاب انگلیسی به طور جامع زبان گوته و حافظ را نشان می دهد. وی از یک سو گوته را زبان شرق می داند و از طرف دیگر ناگفته ای نمی گذارد که گوته در این جهان و سرانجام در وسط شرق و غرب ایستاد و نه به عنوان حافظ در قلب شرق.

به دنبال این نشست مجازی ، پیمان ریحانی نیا ، دکتر ادبیات فارسی و رئیس کتابخانه کوثر در شهر اسلام آباد غرب ، کتاب حافظ در تبعید را ترجمه کرد که یعقوب آژند ترجمه آن کتاب انگلیسی را به صورت آنلاین انجام داده است.

ریحانا گفت: “دستور کار استاد تاریخ دانشگاه است و چندین مقاله مهم را در شش فصل توسط محققانی از آلمان ، هند ، انگلیس ، ایالات متحده ، ازبکستان و هلند ترجمه کرده است.”

این پژوهشگر ادبیات ادامه داد: یکی از مقالات آن ماری شیمل اسلام شناس آلمانی است که نکات ویژه ای را برای حافظ بیان کرده است و سایر مقالات از دیدگاه خود س questionsالاتی برای تأمل دارند.
ریحانیا ادامه داد: ترجمه اثر به زبان استاندارد و قابل فهم است و همچنین مقالات بر اساس کتاب انگلیسی معنی و حجم آنها طبقه بندی می شوند.

سرانجام وی گفت: “حافظ خودش گفت که” این فقط یک داستان است ، غم عشق / وین ، آه ، هر زبانی که می شنوم بی نظیر است “، و این رمز پایداری حافظ است و همه مطابق تجربه شخصی ، و مقالات این کتاب کتاب انگلیسی فقط این بخشی از دیدگاههای مختلف حافظ است.

لازم به ذکر است که جلسات تخصصی کتابخوانی از جمله برنامه های مورد تأیید نهاد کتابخانه های عمومی است که کتاب انگلیسی در آن متخصصان و متخصصان کتاب های خوانده شده خود را با موضوع خاص و خاص با افراد دیگر به اشتراک می گذارند.

Tags:  , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Leave a reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>