روز سه شنبه نخست وزیر ترودو تحویل یک بیانیه در مجلس عوام پرداختن به سراسر کشور تظاهرات و محاصره در همبستگی با مرطوب’suwet’en ارثی ستاد در میلاد کسی که مخالفت ساحلی GasLink خط لوله و RCMP حضور در’suwet’en سنتی خاک. محاصره را متوقف ترین CN خدمات راه آهن در سراسر کانادا است.

خانم سخنران, من می خواهم برای شروع با به رسمیت شناختن است که ما در زمین اجدادی از Algonquin مردم است.

آقای سخنران مردم مشکل آنها چه بوده است شاهد این گذشته هفته است. جوان, قدیمی, بومی, تازه واردان است. آنها درخواست خود را به آنچه اتفاق می افتد در این کشور است. آنها درخواست آنچه در پیش روست. برای خود برای جوامع خود برای کانادا.

آنها می دانند که این اعتراضات جدی هستند. این است که یک لحظه بحرانی برای کشور ما و برای آینده ما. و پس از انجام I. در همه طرف مردم ناراحت و نا امید من آن را دریافت کنید. این قابل درک است. به دلیل این است که در مورد چیزهایی که مهم است. حقوق و معیشت حکومت قانون است. ما دموکراسی است.

[ترجمه فرانسوی آغاز می شود]

برای کسانی که احساس عواقب ناشی از محاصره و اعتراض من می دانم که شما در حال رفتن را از طریق بار دشوار است. مطمئن باشید که دولت ما در حال کار سخت برای پیدا کردن یک راه حل است. ما دولت اولویت را به حل و فصل این وضعیت مسالمت آمیز بلکه برای محافظت از حاکمیت قانون در کشور ما است. ما همیشه در دفاع از آن اصل است.

[ترجمه فرانسوی به پایان می رسد]

آن زمان—زمان گذشته—برای این وضعیت به حل و فصل شود. اما چیزی که ما رو خلق شد و نه یک شبه. آن را ایجاد زیرا ما سوار بر یک مسیر آشتی به تازگی در تاریخ ما است. به این دلیل است که برای بیش از حد طولانی در تاریخ ما برای بیش از حد بسیاری از سال ما موفق به انجام این کار. بنابراین پیدا کردن یک راه حل نخواهد بود ساده است. آن را تعيين سخت کار و همکاری است. وجود دارد هیچ رابطه ای مهم تر به کانادا از یکی از با مردم بومی. و امروز به عنوان نخست وزیر یک بار دیگر من به طور رسمی گسترش دست من در همکاری و اعتماد. طی 11 روز دولت ما در حال کار بر روی یک مسیر رو به جلو حتی به عنوان بسیاری از آنها گفت: ما باید به بالا. چون ما می دانیم که چه چیزی در خطر است. ما می دانیم که ما نمی توانیم به شکست است. بنابراین ما در حال ایجاد یک فضای مسالمت آمیز و صادقانه گفت و گو با مایل همکاران.

جزئیات: مرطوب’suwet’en بیشتر ایران از خط لوله حامیان می خواهم شما را به فکر می کنم

شنیدم امروز صبح از Mohawk رهبران و از ملی رئیس پری بللگرد ما نیاز به حل و فصل این طریق گفت و گو و احترام متقابل است. به’suwet’en و Mohawk سازمان ملل و رهبران بومی در سراسر کشور ما در حال گوش دادن. ما نمی خواهیم که شما را متوقف ایستاده تا برای خود و جوامع حقوق خود و برای آنچه که باور دارید ما فقط از آنها بخواهید که شما مایل به کار با دولت فدرال به عنوان یک شریک در پیدا کردن راه حل. شما به ما یادآوری می کنند به درستی به طوری که بیش از حد اغلب اعتماد کرده خیانت در تاریخ بومی مذاکرات با دولت کانادا. در واقع زمینه ساز این مشکل حل این وضعیت امروز است. اما ما مشترک است و تمایل به رسیدن به راه حل است. ما نمی توانیم حل و فصل این تنهایی. درست مثل ما نیاز به بومی رهبران به شرکای ما نیز نیاز کانادایی نشان می دهد هر دو حل و فصل و همکاری. هر کس سهام در گرفتن این حق است.

[ترجمه فرانسوی آغاز می شود]

بیایید روشن شود. دولت ما را به ادامه کار شب و روز به صورت مسالمت آمیز پیدا کردن یک راه حل است. در گذشته ما دیده می شود فقط چگونه به سرعت این شرایط می تواند تغییر کند. من می دانم که ما همه می خواهم به پیدا کردن یک راه حل و در همان زمان ما باید جلوگیری از این وضعیت از حال بدتر شدن است. دیروز من دوباره تشکیل این حادثه واکنش گروه به بحث در مورد وضعیت و مسیر ما رو به جلو است. من همچنین صحبت با هنرپیشه ی برجسته ی سراسر کشور از تاثیر محاصره بر کارگران و کشاورزان و کسب و کار در سراسر کشور است.

[ترجمه فرانسوی به پایان می رسد]

بیش از آخر هفته وزیر بومی خدمات و ملاقات با نمایندگان از Tyendinaga به عنوان به خوبی به عنوان دیگر اعضای Mohawk ملت است. و من متعهد به’suwet’en ارثی ستاد که وزیر تاج-بومی روابط دیدار با آنها در هر زمان. من امیدوارم که این پیشنهاد را پذیرفته خواهد شد. این است که ما در حال حاضر فرصت برای آوردن این دیدگاه با هم.

جزئیات: ‘آهن جاده’ که تباهی و مرگ

چون آقای سخنران چه جایگزین ؟ آیا ما می خواهیم برای تبدیل شدن به یک کشور از آشتی تفاوت ؟ که در آن مردم صحبت اما حاضر به گوش دادن. که در آن سیاستمداران سفارش پلیس برای دستگیری مردم است. یک کشور که در آن مردم فکر می کنم آنها می توانند رشوه دادن با خطوط راه آهن و به مخاطره می اندازد ، این است که به سادگی غیر قابل قبول است. ما نمی توانیم این مشکلات را حل کند در حاشیه. که نه راه به جلو. من می دانم که مردم صبر در حال اجرا است ، ما نیاز به پیدا کردن یک راه حل است و ما نیاز به پیدا کردن آن در حال حاضر.

من صحبت در این مجلس در مورد چگونه پدر من مواجه تظاهرات بیش از بحث در مورد بومی پیمان حقوق در قانون اساسی است. بیش از 30 سال بعد بسیاری از این سوالات هنوز معطل. به همین دلیل است که ما به سرعت تغییر باید حتی سریع تر. و نه تنها در این وضعیت است. با وجود سرمایه گذاری بیش از هر دولت دیگر به حق تاریخی اشتباهات برای بستن مداوم شکاف ما می دانیم که هنوز هم وجود دارد خیلی بیشتر انجام شود. این غیر قابل قبول است که افرادی وجود دارند که هنوز هم لازم نیست که دسترسی به آب آشامیدنی که بومی زنان و دختران هنوز هم از دست رفته و به قتل رساندند. وجود دارد که مردم بدون مسکن و آموزش و پرورش خوب. این غیر قابل قبول است که مردم بومی هنوز هم محروم از حقوق و سرزمین های, آقای. سخنران. بنابراین ما نیاز به پیدا کردن راه حل. و است که می تواند اتفاق می افتد تنها با همکاری با یکدیگر و با گوش دادن.

[ترجمه فرانسوی آغاز می شود]

آقای سخنران به عنوان یک کشور ما خواسته برای پیدا کردن یک مسیر رو به جلو است. این کار ما را برای انتخاب احترام و ارتباطات است. ما نباید سوار بر یک مسیر که در آن ما حاضر به گوش دادن و یا که در آن ما را به خصومت. که راه حل نیست.

[ترجمه فرانسوی به پایان می رسد]

وجود دارد کسانی که می خواهند ما را به عمل در عجله. که می خواهند ما را به این جوش پایین به شعارها و نادیده گرفتن پیچیدگی. که فکر می کنم که با استفاده از نیروی مفید است. از آن شده است. صبر و شکیبایی ممکن است در تامین کوتاه مدت و که باعث می شود آن را با ارزش تر از همیشه است. حقوق محیط زیست, آب و هوا, اقدام, نظم و قانون, ساختمان, تمیز اقتصاد; ما نمی خواهد رسیدن به این چیزها با اهانت آمیز ما—

[ترودو قطع شده است توسط آنتونی روتا در مجلس عوام]

Rota: این یک موضوع جدی ما بحث امروز و من شروع به شنیدن heckling f رام هر دو طرف که واقعا من را نگران میکند. من فقط می خواهم همه را به یک نفس عمیق بکشید و گوش دادن به سخنرانان که ما امروز داریم. ما باید بیشتر در آینده است. جناب نخست وزیر.

ترودو: من فکر می کنم من ممکن است تکرار من آخرین جمله. صبر و شکیبایی ممکن است در تامین کوتاه مدت و که باعث می شود آن را با ارزش تر از همیشه است. آقای سخنران در این کشور با آن مواجه هستیم بسیاری مهم و عمیق بحث. بحث در مورد آینده معیشت فرزندان ما آینده محیط زیست روابط ما با کشورها در سراسر جهان است. موقعیت ما در چیزهایی که اساسی در یک زمان از اضطراب. و بیشتر و بیشتر کانادایی ها بی تاب برای دیدن پاسخ آن. بیشتر و بیشتر مردم در حال نا امید که وجود دارد از جمله عدم قطعیت است. و بیشتر و بیشتر ما می بینیم کسانی که بحث های انجام شده با افزایش شدت در حاشیه دموکراتیک ما مکالمات. جایی برای این بحث است که در اینجا در این خانه است. جایی برای این بحث ها در اطراف میز آشپزخانه و مراکز جامعه در این کشور است. و بله, همیشه وجود دارد یک محل برای کانادایی ها به اعتراض و بیان ناکامی های خود را. اما ما نیاز به مطمئن شوید که ما نیز گوش دادن به هر یک از دیگر.

واقعیت پوپولیسم آقای بلندگو و آژیر آهنگ در دموکراسی ما این روزها این است که تمایل به گوش دادن تنها به oneselves و افرادی که با آنها موافق است و نه با مردم از منظر دیگر. و نگرانی با عمل قبل از بحث باید به صورت معقول و منطقی بحث در این محل در مرکز آنچه که ما را به ادامه حرکت رو به جلو به عنوان یک کشور است. حقوق محیط زیست, آب و هوا, اقدام, نظم و قانون, ساختمان, تمیز اقتصاد ما نمی خواهد رسیدن به این چیزها با اهانت آمیز دموکراسی ما.

ما باید صادقانه در مورد اینکه چرا ما در اینجا. ما باید به کار با هم به جلو حرکت کند. و نه فقط در روز های آینده, اما همانطور که ما را به پیشرفت در همه چیز از اجرای بومی حقوق و عنوان پرداختن به اشتباهات تاریخی و پایان دادن به طولانی مدت آب آشامیدنی مشاوره. به عنوان یک کشور و به عنوان یک دولت ما نیاز به ادامه کار است که ما انجام می دهند و ما نیاز به ادامه به راه رفتن در این جاده با هم. به هر کس می گویم ما در حال گسترش ما دست در ایمان خوب برای گفت و گو. این فرصت وجود دارد در جدول در حال حاضر. ما در این با هم. کارگر ارشد بومی رهبر معترضان و پلیس. اجازه دهید ما باید شجاعت را از این فرصت و عمل را با هم و بنابراین برای ساخت بهتر راه برای کانادایی ها.

[در فرانسه] با تشکر از شما آقای رئیس.

tinyurlis.gdv.gdv.htclck.ruulvis.netshrtco.de