همه ما به اشتراک گذاری این غم و اندوه

غم انگیز سقوط اوکراین خطوط هوایی بین المللی پرواز بیش از 752 تهران در اوایل ژانویه ارائه می دهد هوشیار فرصت را به در نظر گرفتن آنچه در آن به معنی یک کانادا امروز. و در حالی که آنچه که می توان در میان ترسناک است که عمدتا غیر قابل بیان درد و پیامدهای آن نیز فراهم می کند و امیدوار نگاه اجمالی از یک تغییر ملت است.

از 176 داخل هواپیما, 57 شد شهروندان کانادایی و دیگری 29 به اقامت دائم. تقریبا همه مسافران بودند راه خود را به کانادا و اکثر آنها ایرانی تبار. پرواز بود و فیزیکی یادآور 210,000-قوی ایرانی در خارج از کشور در کانادا. و لینک ها در حال تبدیل شدن به قوی تر: در سال گذشته ایران در میان 10 کشور های منبع جدید برای اقامت دائم به کانادا (اولین گام برای تبدیل شدن به یک شهروند) و در حال حاضر حساب برای بیشتر پذیرش سالانه بیش از پادشاهی متحده. این است چگونه کانادا تغییرات.

پرواز 752: یک خانواده از هم پاشیده
مقاله: “کانادا از گریه برای بشریت’
عکس: یک ملت از دست دادن—قربانیان پرواز 752

قربانیان پرواز 752 هستند به همان اندازه قابل توجه برای خود impressiveness. دو دانش آموز در دانشگاه سنت مری را کارشناس ارشد امور مالی برنامه در میان مردگان به عنوان دو دانشجویان مهندسی در دالهوسی. سه نفر از دانشجویان دانشگاه اتاوا. چهار از دانشگاه وسترن. شش از دانشگاه تورنتو است. ده اساتيد و دانشجويان از دانشگاه آلبرتا. بسیاری از آنها از بازگشت به خانه به کانادا پس از گذراندن تعطیلات کریسمس در ایران. “مردم ما از دست رفته در این هواپیما واقعا نمایندگی باهوش ترین پژوهشگران جوان در تمام جهان” ندا Maghbouleh, یک استاد جامعه شناسی در دانشگاه تورنتو که مطالعات ایرانی مهاجرت از طریق ایالات متحده و کانادا به رویترز گفت پس از فاجعه است. “این غیر قابل بیان از دست دادن.”

در اینجا هم می بینیم کانادا ایفای نقش پناهگاه. تعداد مطالعه مجوز صادر شده توسط کانادا به شهروندان ایرانی تقریبا سه برابر شده پس از سال 2016 تا حد زیادی با توجه به های اخیر تحریم های ایالات متحده علیه دانشجویان بین المللی از ایران و دیگر کشورهای مسلمان ،

جلو و پشت جلد از مارس سال 2020 موضوع maclean’s

در نهایت سقوط هواپیما ارائه می دهد یک فرصت برای تأمل در کانادا چگونه از خود واکنش نشان می دهد به تراژدی. زمانی که 329 نفر بیشتر کانادایی هندی تبار کشته شدند, در سال 1985 هوایی هند بمب گذاری در سواحل ایرلند وجود نداشت فوری در سراسر کشور غلیان احساسات غم و اندوه. سپس نخست وزیر برایان Mulroney در واقع phoned نخست وزیر هند راجیو گاندی برای ابراز تسلیت خود را هنگامی که آن را باید راه دیگری در اطراف. آن را گرفته است در چند دهه گذشته و عذرخواهی از سابق نخست وزیر استفان هارپر به درستی موقعیت این رویداد در آگاهی ملی به عنوان مرگبارترین حمله تروریستی تا کنون مرتکب مقابل کانادایی.


‘آنها می خواستند یک زندگی ساده’: به خاطر سپردن Razgar رحیمی فریده غلامی و Jiwan رحیمی

‘قلب او بود مانند اقیانوس’: به یاد نیلوفر صدر

“آنها هر دو رفتن-اهل عمل’: به خاطر سپردن آروین Morattab و آیدا فرزانه


این زمان به پرواز پرچم نیمه افراشته در سراسر کشور و vigils سوسو در دانشگاه ها و شهرستان مربع از ساحل به ساحل به ساحل (در ایکالویت بیش از حد) نخست وزیر سریع و مناسب توصیف این حادثه به عنوان یک “دست دادن وحشتناک رنج می برد توسط کانادایی ایرانی تبار بلکه کل کانادا پارچه.” اضافه شده ترودو: “این کشور سوخته است.” و: “در حالی که هیچ واژه ای را پاک کردن درد خود را من می خواهم شما بدانید که کل کشور با شما است.”

در پوشش ما در این ماه ما ارائه می دهیم یک فارسی بیان تسلیت. Mâ Hamé آهنگ در غم shareek Hasteem است به معنای واقعی کلمه ترجمه به عنوان “ما همه همکاران در این غم و اندوه” و یا “همه ما به اشتراک گذاری این غم و اندوه است.” ما را انتخاب کرده اند این کلمات بیش از دیگر به همان اندازه حرکت ایران, عبارات از دست دادن چرا که همراه با فارسی زبانان و کارشناسان ما مشورت ما فکر آن را به بهترین وجه جمعی روح ملی ویرانی.

تسلیت برای این عزادار کشور کانادا همه.

tinyurlis.gdv.gdv.htclck.ruulvis.netshrtco.de

Leave a reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>